![]() ![]() |
哈尼族語言的生命力 |
作者: 文章來源: 點擊數(shù) 86 更新時間:2007-09-22 17:00:00 文章錄入:ynpwc |
|
哈尼族是一個只有語言而沒有傳統(tǒng)文字的山地農(nóng)耕民族。哈尼族主要居住在中國的云南省和東南亞的越南、老撾、緬甸以及泰國,人口170余萬,其中,居住在中國的哈尼族人口140余萬,占整個哈尼族人口的80%以上。從哈尼族至今沿襲傳承的族源宗譜看,從哈尼始祖“噢麻·噢窩”到現(xiàn)在,已經(jīng)沿襲有約60代。如果每代以20年到25年計算,哈尼族的歷史已經(jīng)有1200年至1500年,即產(chǎn)生于中國的隋唐時期。 哈尼族在長期的發(fā)展過程中,用口授心記沿襲傳承下來的口傳文化很多,如從哈尼始祖“噢麻·噢窩”開始的父子連名的族源宗譜;哈尼宗教人物和哈尼文化的傳承者“畢摩(貝瑪)”的經(jīng)文祭詞;以說唱形式表達(dá)的敘事詩和古詩哈尼哈吧(酒歌);青年男女互相表達(dá)戀情的哈尼啊嗤(情歌或山歌)……等等。為什么一個沒有自己傳統(tǒng)文字的民族能夠完整地保留著如此眾多的,內(nèi)容豐富的, 風(fēng)格獨具的口傳文化?為什么這些僅憑口授心記的口傳文化能夠完整地沿襲和傳承1200多年?筆者多年來通過對中國紅河州的哈尼族(主要是金平、元陽兩縣的倮別、倮們兩 個支系)的調(diào)查和研究,得出的結(jié)論是:哈尼族語言在其深厚的文化背景下,與社會歷史自然環(huán)境相適應(yīng),充滿著生機和活力,有著旺盛的生命力。 哈尼族語言的時代性 哈尼族產(chǎn)生于1200多年前的隋唐時期,是由西北高原的古羌族群演變而來。與此同時,哈尼族語言也隨著哈尼族的產(chǎn)生而產(chǎn)生。隋唐時期屬于中國封建社會的典盛時期,盡管當(dāng)時的政府施行民族壓迫政策,但是,由于戰(zhàn)爭和封建君主制度本身的原因,還無力顧及民族文化的管理,加之哈尼族生活的區(qū)域地理環(huán)境特殊,而且遠(yuǎn)離封建君主的中心統(tǒng)治區(qū),就是在這種社會歷史和自然環(huán)境條件下,哈尼族過著無政府狀態(tài)下的自由自在的生活。通過長途遷徙,哈尼族漸漸地完成了由游牧生活向農(nóng)耕生活的轉(zhuǎn)型。哈尼族生活的這種轉(zhuǎn)型,對于其生存和發(fā)展起到了裂變性的作用。這對于哈尼族語言來講,也是一場革命性的變革。 公元1949年,中國大地發(fā)生了翻天覆地的變化。中國共產(chǎn)黨執(zhí)政以后,中國政府實行民族平等政策,提倡保護(hù)和發(fā)展民族文化,并于1957年為哈尼族創(chuàng)制了文字。 哈尼族語言旺盛的生命力 哈尼族語言隨著哈尼族的產(chǎn)生而產(chǎn)生,也隨著哈尼族的發(fā)展而發(fā)展。哈尼族經(jīng)過長途遷徙的磨難,在紅河南岸的哀牢山和無量山之間定居后,創(chuàng)造了舉世文明的梯田農(nóng)耕文化。哈尼族的這種社會實踐活動,對于發(fā)展哈尼族語言起到了有力的推動作用。仔細(xì)分析哈尼族語言,它有著詞匯豐富、語法獨特、修辭手法巧妙等語言特征。下面舉例加以說明: (一)豐富的詞匯 1、稱呼語比較。①生產(chǎn)生活用具的稱呼,如漢語的“背篼”,哈尼語按其形狀和用途分“哈康”、“阿密哈康”兩種,而漢語只有“背篼”一種稱法;漢語“背籮”,哈尼語分“哈多”、“哈籠”、“哈擺”三種,而漢語只有“背籮”一種稱法。②物體名稱的稱呼,如“水”,哈尼語按其性質(zhì)和狀態(tài)有多種稱法:嗯局(水)、嗯搞(清水)、嗯尼(渾水)、嗯扎(臟水)、嗯梭(干凈水)、嗯甲(好水)、嗯食(新水)、嗯走(洪水)、嗯薅(開水)、嗯則(冷水)……③從內(nèi)容和意義區(qū)分的稱呼,如“話”。哈尼語按其性質(zhì)和說話的表情、語氣,將內(nèi)容和意義區(qū)分為:咄(話)、咄A(說話)、咄給(講話)、咄整(真話)、咄媽(實話)、咄厄(假話)、咄甲(好話)、咄嘎(漂亮話)、咄商(好聽的話)、咄威(高興話)、咄堆(丑話)、咄獨(惡話)…… 2、實詞和虛詞。①實詞,如名詞“鋤頭”叫“才”,動詞“走”叫“入”,形容詞“好”叫“墨”,數(shù)詞“一”叫“敵”,量詞“升”叫“手”,代詞“他”叫“呃”。②虛詞,如副詞“但是”叫“堆們”,介詞“這個”叫“依么”,連詞“和”叫“蒿”,助詞“的”叫“謳”,嘆詞“唉呀”叫“啊約”。 3、一音多義和一意多音。①一音多義,如哈尼語“取”,有表示“尖”的意思,有表示“養(yǎng)”的意思,還有表示“生”的意思。②一意多音,如漢語“錢”,哈尼語叫“咪癟”,也叫“則”。 4、外來詞語。隨著人類歷史社會的發(fā)展和變化,科學(xué)技術(shù)的日新月異,在哈尼族語言中也吸收了大量的外來詞語。如:“飛機”、“電視機”、“汽車”、“閘刀”、“電廠”、“中國”、“外國”、“民族”、“文件”……等等。這些外來的新詞語,不僅豐富了哈尼族語言的詞句,而且更加使其語言充滿了生機和活力。 (二)獨特的語法 詞組結(jié)構(gòu)。從語法的角度看,哈尼族語言的語法與漢語有明顯的不同,特別是“動賓結(jié)構(gòu)”的詞匯組其語法程序是相反的。如“吃飯”,哈尼族叫“合敢扎”,其中“合敢”指“飯”、“扎”指“吃”,如果哪個用哈尼族語說“扎合敢”,人們一定聽不懂說什么,即便聽出意思也會笑破肚子。同樣,把漢語“吃飯”說成“飯吃”,人們也會聽不懂。又如“走路”、“洗腳”、“讀書”、“學(xué)習(xí)文件”等,哈尼語叫“崗馬入”、“殺扣赤”、“索阿招”、“文件學(xué)習(xí)”。從中可以看出,漢語“動賓結(jié)構(gòu)”的語法是“動詞在前,名詞在后”,而哈尼語的語法是“先說名詞,再說動詞”。 ?。ㄈ┢婷畹男揶o手法 從沿襲傳承的哈尼族族源宗譜、畢摩的祭詞、哈尼哈吧、哈尼啊嗤等語言詞句來看,哈尼族語言中有著大量的修辭手法。 1、“排比,對應(yīng)”。哈尼啊嗤中,男方告訴女方,形容自己年紀(jì)不小了,想盡快成家的意思時,用了較標(biāo)準(zhǔn)的排比對應(yīng)句。如:“……沒庶陶采女哦犢,那前啊賠拉穎擺;苗甫得滿合苛商,苗庶岸殺奪咪住”。即漢語意思:“……嘴邊胡子拉茬,鬢發(fā)似梨花盛開;臉髂排排梯地,眼角已現(xiàn)魚尾紋?!? 2、“比喻”。在“畢摩”的祭詞和哈尼哈吧的唱詞中,贊美××村寨如何如何好時,用“咪門殺粗?jǐn)扯罚渖烫m安得婊”,即漢語意思“像肥肉一樣肥沃的土地,像手掌心一樣平的地方”來打比方。這里用“肥肉”比喻“沃土”,用“手掌心”比喻好在的“平地”或“壩子”。 |